Универсальные профессии на kuda.ua
Страны мира Визы Загранпаспорт Отели Посольства Фото KUDA.UA продается

Универсальные профессии

KUDA.UA > Отдых > Отдых в России > Универсальные профессии

В прошлом году на работу за рубеж выехало 40 тыс. российских граждан. Если учесть, что около 18% тех, кто уезжает из России работать, не возвращается обратно, это означает, что мы навсегда лишились более 7000 соотечественников. Об этом недавно сообщил тогда еще министр по делам федерации, национальностей и миграционной политики РФ Александр Блохин. По его словам, самый мощный поток эмигрантов из России течет в направлении Западной Европы и Северной Америки. По большей части это высококвалифицированные специалисты. Министр отметил, что с проблемой “утечки умов” сталкиваются все страны, не входящие в число самых экономически развитых.

    Наверное, закономерно, что как только в России наступили трудные времена, первыми пострадали представители искусства, культуры, спорта. Ценят их, может быть, по-прежнему, но некогда высокооплачиваемый труд не просто перестал приносить доход – им стало невозможно прокормиться (будем надеяться, что это временно). На Западе же представителей этих профессий уважают, причем это уважение выражается в твердом денежном эквиваленте. При этом, чтобы найти работу, россиянам не нужно переучиваться, получать сертификаты, долго адаптироваться и даже учить язык в совершенстве. Хотя последнее желательно. 

    Список других универсальных для России и Запада профессий вас удивит. На курортах Италии и в Ирландии нужны массажисты-мануалисты с медицинским образованием и опытом работы. 

До недавнего времени было распространено убеждение, что нашим врачам нет хода в развитые страны. Но теперь дипломы ММА или РГМУ имеют шанс быть востребованными даже за океаном, потому что больницы США стонут от острой нехватки персонала, особенно младшего и среднего. 

    По словам Бобби Джиндал, исполнительного секретаря Департамента здравоохранения и медицинского обслуживания США , в американских больницах свободны 126 тыс. вакансий медсестер и медбратьев. “Число пациентов в больницах постоянно растет, а число врачей и медсестер падает, – заявил Бобби Джиндал. – Чтобы избежать краха всей системы здравоохранения, нам придется пересмотреть некоторые традиции трудоустройства в американской медицине, например, создать условия для притока иностранных кадров”. 

    В Ирландии есть рабочие места для флористов и парикмахеров экстракласса (представители последней профессии, кстати, желанные гости в любой стране). Хорошую работу могут найти в странах Европы мастера высокой моды, дизайнеры одежды. Все, что от них требуется, – это хотя бы элементарное знание языка. Желателен, конечно, и опыт работы с известным мастером, а для подтверждения своего мастерства достаточно показать портфолио. 

    В Англии – этой стране “собачников” – нужны кинологи, натаскивающие собак для охоты и охраны. Британцы ценят нашу школу дрессуры, а собакам все равно. Английские бобики лают на том же собачьем языке, что и российские. 

Не спи, не спи, художник 

    Как уже говорилось выше, рейтинг таких профессий, как музыкант, художник, хореограф, кинематографист, в России резко понизился. Но молодым дарованиям и горя мало – все равно они поступают в творческие учебные заведения и мечтают, что в один прекрасный день их искусство покорит мир. Что ж, может быть они и правы. Но наступает момент, когда приходится спуститься на землю и при всех своих талантах и замечательном дипломе идти в риэлторы или расклеивать объявления. Тут-то потенциальные Рихтеры и Левитаны начинают коситься на Запад: вдруг оттуда забрезжит свет. 

    Свет, действительно, порой брезжит. И это касается не только талантливых российских музыкантов-исполнителей, которых после международных конкурсов зарубежные филармонии расхватывают, что называется “с колес”, но и людей с ординарными способностями и непрестижным образованием. Просто за рубежом российский служитель муз в особой цене: там считают, что в наших творческих вузах учат на порядок лучше, чем в западных (хотя мы почему-то уверены в обратном). И примеров процветания наших деятелей культуры немало. Выезжая в Германию, Влад и Марина раздумывали о выборе новой профессиональной сферы. Оба окончили Институт культуры по классу фортепьяно в Ростове-на-Дону. Оказалось, что на Западе чрезвычайно ценится даже провинциальное образование в области культуры и искусства, если оно получено в России. 

    Теперь у Влада в Берлине собственный магазин для продажи пианино, а Марина руководит музыкальной школой. Часто они подыскивают себе работников, особенно преподавателей музыки. Немцы – нация просвещенная и богатая. Во многих домах стоят инструменты, часто старинные, доставшиеся по наследству, но мало кто умеет ими пользоваться и тем более приводить в порядок. Человек с дипломом московской консерватории и даже простой выпускник музыкального училища с опытом преподавания идет нарасхват – уроки музыки с оплатой от 10 до 50 марок в час. Самый большой дефицит кадров – настройщики фортепьяно. 

    Работа попроще, и без знания партитуры Баха, найдется для артистов, согласных работать в развлекательных заведениях Испании, Италии, Греции, Кипра, ОАЭ , Турции, Южной Кореи, Японии. 

Художники востребованы больше всего во Франции. Причем, работа может быть самой разной – от росписи стен в частной школе до работы дизайнером в офисе. Частные уроки живописи и рисунка оплачиваются по 100 – 300 франков в час. 

    Наши мультики не пользуются особым спросом на Западе, чего не скажешь о мультипликаторах. Американские, канадские, французские студии компьютерной анимации охотно берут наших дизайнеров, особенно с дипломом ВГИКа и Высших режиссерских курсов. 

Мария Стадницкая выехала учить французский язык в Париж по системе аu-pair, а теперь работает в одном из молодежных театров художником-декоратором. На ее счету уже несколько оформленных спектаклей. И главреж счастлив, что нашел недорогого профессионала без капризов, и она безумно довольна практикой в парижском театре. 

    Сценический успех Рудольфа Нуриева был настолько заразительным, что сегодня оперные и балетные труппы каждого европейского театра состоят едва ли не на четверть из наших артистов. Зарплата – по местным меркам небольшая, но как сказал один из баритонов – в 15 раз больше его отечественной ставки. Иностранных импресарио интересуют как шоу-группы, так и отдельные артисты и исполнители: вокалисты, инструменталисты, циркачи, танцоры. 

К таким же универсальным профессиям относятся все спортивные специальности. Многие агентства в Москве работают в качестве посредников, но можно найти работу и самому. Пропуск в этот мир – записи своих выступлений на видеокассете, посланные потенциальным работодателям. 

    Единственная закавыка для получения хорошей работы: как проба золотому изделию, профессионалу необходим диплом художественного вуза или даже училища. Желательно государственного. Такие заведения как консерватория, художественная академия и ГИТИС, всегда занимают первую позицию.

Кого сокращение не коснется 

    Многие западные IT-компании объявили о сокращениях персонала. Flextronics Int сокращает 10 тыс., AT&T – 30 тыс. работников. Даже в знаменитой Силиконовой долине новый всплеск безработицы. Год назад она составлял 1,8%, а в этом голу вырос до 5,9%. Но как ни странно, все это не касается российских специалистов, которых по-прежнему приглашают на Западе, ценя их широкое образование. Несмотря на драконовские правила для иностранных работников, в Англии и Ирландии была открыта квота на прием несколько тысяч IT-специалистов. Интересно, что в Германии “айтишников” принимают на работу даже без знания немецкого: лишь бы только приехали, а бесплатные курсы языка им обеспечат на месте. 

    Поиск работы становится все более доступным без посредников, поэтому постепенно агентства по трудоустройству за рубеж отказываются от таких направлений. Согласно исследованию, проведенному компанией iLogos, 88% из 500 крупнейших компаний Азиатско-Тихоокеанского региона, Европы и Северной Америки нанимают работников с помощью интернета. 

    Кроме программистов и проектировщиков, западные работодатели охотно принимают веб-дизайнеров, системных администраторов, системных аналитиков, сервис-инженеров, специалистов по базам данных и даже агентов по продаже компьютеров и электронных программ. 

    Обычно при трудоустройстве необходимо искать специальную организацию, которая делает перевод диплома и устанавливает соответствие квалификации западным аналогам. Но выпускникам таких вузов, как МГУ, МИФИ, МАИ, РГГУ, МФТИ, МИЭМ такая процедура не нужна. Если полученный диплом не украшает ни одна из этих аббревиатур, то желательно дополнить его сертификатом курсов по повышению квалификации. 

    Диплом вышеупомянутых вузов может стать для вас пропуском на работу в ряде европейских стран и в случае, если ваша специальность не связана с информационными технологиями. Полузабытое у нас слово “инженер”, упоминаемое в последние годы преимущественно как символ низкооплачиваемого специалиста, в ряде европейских стран по-прежнему означает важную и нужную профессию: производство-то не стоит на месте и требует все больше квалифицированных кадров: менеджеров, инженеров, технологов. В Италии, Голландии, Ирландии, США достаточно открытыми для россиян областями оказываются химическая и легкая промышленность; не пропадут там и радиоинженеры, и инженеры-электронщики. Благодаря строительному буму, охватившему многие страны Европы, в частности, Испанию, Ирландию, Португалию, отчасти Германию, там продолжает расти спрос на все специальности, связанные с возведением зданий и их эксплуатацией. Нужны не только “гастарбайтеры”- каменщики и маляры, но и инженеры-строители, проектировщики, электрики и т.п. Так что, если вы приобрели инженерную специальность в престижном российском техническом вузе, можете поискать ей применение за рубежом, пока в родной стране не одумались и не поняли, что высококлассный инженер или технолог – это столп, на котором держится ее экономический потенциал. 

    Кстати, не следует удивляться, если вам, с вашим высшим образованием, предложат сначала потрудиться каким-нибудь мастером или наладчиком. На Западе считается, что настоящий инженер должен знать весь производственный цикл от начала до конца и, если что, встать к станку и показать непонятливому рабочему, что ему делать. 

Какими языками владеете? 

    Иностранные языки знаете? Ах, английский со словарем? Не пойдет! Со словарем в цивилизованном мире разберет каждый школьник. А вот если английский на уровне Proficiency, да еще немного французский, да итальянский… в общем, на выбор, и желательно не менее трех. Для этого не надо быть феноменом-полиглотом: если хотя бы один язык вы знаете на профессиональном уровне, то каждый следующий будет даваться вам все легче и легче. 

    Еще не так давно в России профессия переводчика, в особенности синхрониста, считалась “элитной”. Потом у нас ударились в другую крайность: знание языка вообще перестало считаться профессией. Каждый, кто окончил хотя бы годичные курсы, возомнил, что способен заниматься и переводами, и преподаванием языка. Результат не замедлил сказаться – достаточно открыть чуть ли не любую переводную книжку или послушать диктора, переводящего телевизионный фильм. 

    В Европе и Северной Америке любой образованный человек знает по меньшей мере один иностранный язык. Казалось бы, профессии переводчика в такой ситуации остается только тихо скончаться за ненадобностью. Как бы не так! Европейский Союз ежегодно тратит на переводы сотни миллионов долларов. На Западе знают: чтобы переводить, простого умения говорить и читать на иностранном языке недостаточно. Поэтому переводчик там – профессия необходимая и высокооплачиваемая: в некоторых странах классный синхронист зарабатывает 500-600 долларов за день работы. Работу можно найти также в банке, в международной компании, в научно-технической организации, в различных учреждениях, занимающихся делами эмигрантов, и конечно, в туристическом бизнесе, где пользуются спросом гиды со знанием иностранных языков. Карину Э., окончившую факультет иностранных языков Киевского государственного университета, превратности судьбы занесли на Мальту. Вдобавок к английскому, итальянскому и родному русскому она не поленилась выучить и труднейший мальтийский. В результате, путешествуя по острову с разноязыкими группами туристов, она зарабатывает примерно вдвое больше среднего мальтийца (следует помнить, что уровень жизни в этой маленькой стране очень высок). 

    Кажется, что россиянин, преподающий, скажем, английский в англоязычной стране, – это абсурд. На самом деле это встречается сплошь и рядом, как показывают примеры Нади А., работающей в мальтийской языковой школе, выпускницы МПГУ Инны К., которая успешно учит английскому американских (!) подростков в одном из колледжей Нью-Йорка и множества других наших соотечественников. 

    Преподавание языков в разных странах, наверное, никогда не переживало такого расцвета, как сейчас, в эпоху глобализации, стирания границ и широкого международного общения. Во всем мире открываются новые и новые языковые школы; чаще всего там преподают английский язык, но широкое распространение получают также испанский, немецкий, французский. А вот дипломированных преподавателей не хватает даже в Британии, что, в принципе, нетрудно понять: студентов, выбравших своей профессией английский язык, в университетах и колледжах англоязычных стран буквально единицы. В США от недостатка учителей страдают и средние школы. Множество вакансий постоянно открывается также в языковых школах Юго-Восточной Азии, Центральной и Восточной Европы, Канады. Хотя официально предпочтение оказывают носителям языка, ввиду их нехватки на работу принимают и иностранцев, в том числе из России, при условии, что они профессионально владеют как иностранным языком, так и нехитрыми методическими приемами, применяемыми в большинстве языковых школ. В некоторых случаях потребуется сертификат о праве преподавания языка (они бывают разные, в частности, для английского языка TEFL, CELTA, TESOL); можете не сомневаться, выпускнику МГУ, МПГУ или МГЛУ получить его нетрудно. 

Возьмите нас c собой, туристы! 

    В последние годы, когда “охота к перемене мест”, хотя бы временной, охватила практически весь мир, профессии, как бы то ни было связанные с организацией путешествий, стали нужны и важны всюду, куда забредают любопытные туристы. При этом многочисленных “плавающих и путешествующих” надо еще куда-то поселить и предоставить им все удобства. Поэтому, как посчитали эксперты, уже в 2002 году эта отрасль станет самой востребованной на мировом рынке рабочей силы. И сегодня туристический и гостиничный бизнес во всех странах – источник разнообразных вакансий, от горничной и младшего повара до менеджеров среднего звена. 

    Только следует помнить: на Западе, чтобы работать в пятизвездном отеле даже на самых младших должностях, необходимо учиться. Конечно, высшего образования от горничной или портье не потребуют, но сертификат об окончании хотя бы годичной программы в какой-либо школе туристического или гостиничного менеджмента сослужит хорошую службу при устройстве на работу где бы то ни было. То же касается туристического бизнеса: необходимо изучить как минимум компьютерные программы бронирования билетов, приемы составления маршрутов, правила работы с клиентами. Желающим получить эту универсальную профессию следует обратить внимание на ряд московских вузов. Например, в МАТГР (Московской академии туристического и гостиничного бизнеса) можно получить как среднее специальное, так и высшее образование, пройти бакалаврскую программу двойного диплома совместно с французской школой гостиничного бизнеса Vatel. 

    А у Международного института гостиничного менеджмента и туризма (МИГМТ) имеются партнерские соглашения с Образовательным институтом Американской ассоциации отелей и мотелей (EI АМНА), пройдя спецкурсы которого на английском языке, вы получаете признаваемый во всем мире сертификат АМНА. Следует упомянуть также ИТиГ (Институт туризма и гостеприимства), сотрудничающий как с Vatel, так и с Профессиональной школой гостиничного хозяйства Баварии. А самое главное то, что в программу этих и ряда других гостиничных школ Москвы входит практика в зарубежных отелях, за которые и можно впоследствии “зацепиться”. 

    В некоторых учебных заведениях дают и узкую специализацию – например, организация туров для любителей подводного плавания или экологического туризма. Есть еще шоп-туры, приключенческие туры, “романтические побеги” – специальные программы для молодоженов и влюбленных парочек. Каждым из направлений за рубежом зачастую занимаются целые туристические бюро и компании, их много, и рабочие места там не переводятся. Но знать английский язык – обязательно. 

    А в принципе, каким бы ни было образование, главное – быть хорошим специалистом и уметь адаптироваться к окружающей среде. Тогда без работы не останется ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец. 

История из жизни 

    В Германии наши живописцы, графики и скульпторы тоже не остаются без работы. Николай и Лидия были достаточно известными московскими художниками (многие, наверное, помнят их и даже поймут, о ком речь). Конечно, в конце 90-х они страдали от того, что интерес к живописи как таковой и к их работе в частности упал, но о том, чтобы попытать счастья за рубежом, не помышляли. Напротив, Николай твердил: “Не хочу никуда ехать. Здесь меня знают, а там что я буду делать, улицы мести? А второй раз доказывать, что я художник, мне уже не по возрасту”. Лидия, слушая такие речи, помалкивала.

    Так продолжалось, пока работы Николая не попались на глаза неким деятельным немецким “меценатам”. Его пригласили в Германию, причем отнюдь не мести улицы, а оформлять муниципальные здания в небольшом городке П., неподалеку от Гамбурга. То есть взяли на должность, как говорили в советские времена, “художника-оформителя” (каковым он остается до сих пор). Работа оставляла достаточно времени и сил на творчество и оплачивалась хорошо, благодаря чему не нужно было искать дополнительных приработков. А главное – жилье и мастерскую им предоставили муниципальные власти. Художники быстро вошли в гамбургскую русско-немецкую творческую среду, где встречались и люди с мировым именем (достаточно назвать композитора Софью Губайдуллину). Начали выставляться. Приобрели известность в Германии. Лидия стала лауреатом нескольких национальных премий. Потом истек срок, на который им была предоставлена бесплатная мастерская (кстати, занимающая целый этаж небольшого особняка). Может быть, где-нибудь мастерскую бы отобрали или потребовали арендной платы. Но не в П.

    В качестве арендной платы Николая и Лидию попросили… раз в неделю давать уроки рисования местным детям. Так оно и продолжается, ко всеобщему удовольствию. “Учителям” нравится возиться с юными немецкими талантами. А малыши гордятся, что учатся у настоящих художников. 

Случай из жизни: как они работают 

    Несколько лет назад Адриано Т., владелец кожевенного производства в Милане приехал в Москву, чтобы организовать несколько совместных итальянско-российских предприятий. В офис на переговоры с партнерами и для работы с документацией приходил лощеный бизнесмен, одетый с иголочки и благоухающий дорогим парфюмом: типичный представитель итальянского Севера. Он дотошно разбирался во всех хитросплетениях договоров и накладных и знал, как договориться с любым партнером.

    В цеху происходила метаморфоза. Адриано облачался в “кирзу”, комбинезон и картуз, делался неотличим от мастеров и “работяг” и начинал деятельно участвовать в производственном процессе, чуть ли не с головой ныряя в чан с реактивами и раздавая ценные указания. Рабочие поначалу посмеивались: “Ишь, приехал нас учить!” Потом присмирели. Выяснилось, что “итальяшка”, он же “капиталист” никогда не ошибается. Малейшее отклонение от положенного состава реактива он определял без всякого химического анализа – просто по запаху, а время, необходимое для получения готового продукта, – только взглянув на сырье.

    Разумеется, Адриано технолог по образованию. А миланское производство принадлежало прежде его отцу. Казалось бы, сынок босса, пришедший на все готовое, мог не вникать в “неаппетитное” производство. Но Адриано не только окончил соответствующий вуз, но и прошел на папиной фабрике весь “рабочий цикл” – от мальчика на побегушках до мастера. Лишь после этого ему были доверены бразды правления. 

Журнал “Обучение за рубежом”

№12 2001

Автор: Крюкова Елена



Прочитайте еще про Отдых в России:





Фото отчеты:

Новости туризма:

Туристические статьи:

Отзывы о странах:

Отели мира:


РАЗДЕЛЫ:
Загранпаспорта
Посольства
Отели
Активный отдых
Отзывы туристов
Авиакомпании Украины
Туркомпании Украины
Страхование

О СТРАНАХ:
Таможенные правила
Оформление виз
Фотографии
Карты
Флаги
Гербы
Гимны

О СТРАНАХ:
Достопримечательности
Транспорт
Связь
Валюта
Культура
Климат
Экономика

О СТРАНАХ:
Советы туристу
Курорты
История
Цены
Сайты
Кухня
Праздники

СВЕЖАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Статьи о странах
Туристические новости
Туристические анекдоты
Прогноз погоды

О сайте
KUDA.UA продается
© 2007-2017 “KUDA.UA”. Реклама на сайте: +38 (066) 750-50-90. E-mail: info@kuda.ua. Контакты. Политика конфиденциальности.