Заметки об Италии. Часть 4. на kuda.ua
Страны мира Визы Загранпаспорт Отели Посольства Фото KUDA.UA продается

Заметки об Италии. Часть 4.

KUDA.UA > Отдых > Отдых в Италии > Заметки об Италии. Часть 4.

В электричке мы встретили девушку из Питера, которая живет в Италии уже 4 года. Сначала она приняла нас за англичан, мы ее – за итальянку, зато, когда в ответ на телефонную трель она ответила на чистейшем русском языке “да, дорогая, я тоже тебя слушаю”, мы радостно обратились к ней за ответом на вопрос, который мучил нас последние 15 минут: как же прокомпостировать билет на электричку. При входе на платформу не было ни турникетов, ни контролеров, у входа в вагоны – тоже, однако меня терзали смутные сомнения в том, что в Италии уже наступил коммунизм и билеты компостировать не нужно. Девушка радостно повела меня обратно на платформу, где были прикреплены желтые ящички, которые и являются компостером.

Девушка очень долго рассказывала нам о своей жизни в Италии, одобрили наш выбор побережья (сами итальянцы никогда не поедут на Адриатику), приглашала в гости в Болонью, однако почему-то забыла оставить нам номер телефона рџ™‚

Дни восьмой-четырнадцатый.

В Анцио мы жили в “Гранд Отеле ди Чезари” на самом берегу моря. Частный закрытый пляж, народу никого (для самих итальянцев отель был дороговат, а для русских это побережье не так раскручено), пользование лежаками, зонтиками, шезлонгами включено в стоимость проживания, то есть нам не стоило ни копейки. Специальный мальчик следит за всем хозяйством, чистит лежаки от песка, разравнивает песок от следов и ямок, вырытых как детьми, так и шаловливыми взрослыми рџ™‚

Во время завтраков и ужинов очень радует метрдотель, говорящий по-русски и охотно рассказывающий о своих воспоминаниях, о поездке в Питер в 1984 году. Чаевые в этом отеле давать не принято.

По вечерам каждый день меняю вечерние платья, чем произвожу впечатление на туристов, ходящих на ужин в шортах. На третий день многие не выдерживают и начинают тоже одеваться прилично, то есть не в тапочках на босу ногу и растянутых майках. Я не бог весть какая эстетка, но когда официанты во главе с метрдотелем переодеваются к ужину в смокинги с бабочками (днем они ходят в униформе отеля), люди в майках и бейсболках смотрятся, по меньшей мере, неприлично.

В один из выходных дней в отеле празднуется сразу две свадьбы. В отличие от так называемых “традиционных” российских свадеб застолье играет у итальянцев не центральную роль. Мы наблюдали лишь небольшие фуршеты, которые заканчивались отъездом молодых и сбором подарков родителями жениха.

В один из дней – дождь. Муж героически идет купаться. Иностранцы, как суслики, пялятся с балкона “на этих ненормальных русских” рџ™‚ Спасатель стоически наблюдает за плаванием, приготовив лодку – вдруг спасать придется….

Море очень чистое и необыкновенно синее. Дно похоже на Анапу: приятный песочек, много ракушек, а, отойдя метров 200 от берега, можно ощутить под ногами землю.

На пляже лишь изредка появляются продавцы безделушек из Юго-Восточной Азии, но продают они то же, что и в переходах в Москве.

Русские в Анцио сначала присутствуют незримо: объявлением в лифте о том, что спиртные напитки, купленные в городе, проносить в отель запрещено, потом афишами с приглашением на экскурсии в Рим , потом появляются сами русские. Особенно поразила немолодая уже пара: типично провинциальный начальничек и его жена – первая дама какого-нибудь городишка. Дама усиленно общалась по мобильному телефону со знакомыми, причем разговоры велись в стиле “Маша, ты знаешь, откуда я тебе звоню? Я сейчас на побережье Тирренского моря, это недалеко от Рима, ты представляешь, тут такая красота! (далее следовали описания отеля, пляжа, нас, лежащих недалеко и т.п.)” Так и вспоминались кадры из кинофильма “Иван Васильевич меняет профессию”. При этом народ умудрялся вытаскивать из номера банные полотенца на пляж, что категорически запрещалось.

После обеда ходим гулять по побережью, по городку. В самом городе, имхо, стоит покупать только фрукты: магазинчики довольно неказистенькие, а цены выше, чем в Риме. Обеденный перерыв в Италии зачастую длится с 12 до 16 часов, в это время часть магазинов остается без хозяина и продавцов, что нас очень удивляло.

В последний день за нами приезжает машина и везет в аэропорт. Уже через несколько минут я чувствую, как меня начинает вжимать в сиденье “Мерседеса”. До аэропорта мы доезжаем за 20 минут и мой муж, вылезая из машины, радостно спрашивает меня: “Ты видела, на какой скорости мы шли? 160 километров!” Это, несмотря на то, что буквально каждые несколько километров на автобане я видела знак “60 км”. Кто бы мог ожидать такой скорости от, казалось бы, тихого старичка, везущего нас? рџ™‚ Превышение скорости в Италии – национальный вид спорта. Особенно этим грешат на юге страны. Галина рассказывала нам, что когда они с мужем ехали во Францию, их останавливали на каждом шагу, увидев на машине итальянские номера, проверяя, пристегнуты ли пассажиры.

Аэропорт Леонардо да Винчи (он же Фьюмичино) в Риме огромный: в нем несколько терминалов, между которыми ходят вагончики похожие на метро. Главное – поехать в нужную сторону.

Контроль в аэропорту достаточно нестрогий, несмотря на то, что именно во Фьюмичино были совершено многие теракты.

Дьюти-фри недорогой, очень большой выбор товаров.

Еда.

Конечно, пицца! Ее можно купить везде и по разным ценам. Выбор – огромный: традиционные – с помидорами, грибами, ветчиной, сыром, и своеобразные – с травами, морепродуктами.

Кроме пиццы, советую пробовать сыры. Особенно выбором запомнилась лавочка возле Пантеона, там же можно попросить порезать и тут же радостно слопать.

Вино очень приятное и недорогое, особенно красное. Если с бутылкой не справились, можно попросить, чтобы завернули с собой.

Самое вкусное мороженое, которое мы ели в Риме в магазинчике слева от фонтана Треви.

Вообще итальянская кухня обильная и вкуснейшая.

Итальянцы.

Очень приветливые и милые люди. Большинство из них не говорит по-английски, но мы и на смеси русского и итальянского умудрялись понимать друг друга.

Эмоциональные, но в то же время очень домашние. Прогуливаясь по маленьким улочкам, где нет всемирно известных памятников истории, мы то и дело натыкались на небольшие ресторанчики домашнего типа, в которых сидят старички и играют в шахматы, читают газеты, пьют кофе.

Итальянцы во многом похожи на нас: они бодры, жизнерадостны, открыты в проявлении эмоций. Помните, как в фильме “Брак по-итальянски” Софи Лорен, перегнувшись через перила балкона, выясняет отношения с мужем (Марчелло Мастрояни) на всю улицу? Такие сцены можно увидеть на римских улицах до сих пор!

Кстати, о “Браке по-итальянски”. Этим летом, будучи в Праге, я обнаружила в телепрограмме на первом итальянском канале этом фильм и просмотрела его от начала и до конца на итальянском языке! Причем отлично понимала, что происходит на экране: то ли игра актеров была столь убедительной, то ли итальянский действительно понятный язык.

Пастушенко Н В

09.12.2003 11:18:12



Прочитайте еще про Отдых в Италии:





Фото отчеты:

Новости туризма:

Туристические статьи:

Отзывы о странах:

Отели мира:


РАЗДЕЛЫ:
Загранпаспорта
Посольства
Отели
Активный отдых
Отзывы туристов
Авиакомпании Украины
Туркомпании Украины
Страхование

О СТРАНАХ:
Таможенные правила
Оформление виз
Фотографии
Карты
Флаги
Гербы
Гимны

О СТРАНАХ:
Достопримечательности
Транспорт
Связь
Валюта
Культура
Климат
Экономика

О СТРАНАХ:
Советы туристу
Курорты
История
Цены
Сайты
Кухня
Праздники

СВЕЖАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Статьи о странах
Туристические новости
Туристические анекдоты
Прогноз погоды

О сайте
KUDA.UA продается
© 2007-2017 “KUDA.UA”. Реклама на сайте: +38 (066) 750-50-90. E-mail: info@kuda.ua. Контакты. Политика конфиденциальности.